제목 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

------------

가수 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




 

 

     

Struggling For Freedom
- Tasavallan Presidentti -

Tasavallan Presidentti II (1970)

 

Decided faces and unfriendly smiles
Staring with eyes
that just cannot believe
Living in squalor they hardly exist
The fruits of their efforts
are swallowed with tears

The past was good the older men say
Remember the life then
Those were the days
Riding through fantasies
with carefree grace
Living was easy
No worries to face

Now I'm searching for another escape
I wanna be free just to think and to write
No obstructions or people to hate
Freedom to wander
with truth In my veins

Most of the people have given up hope
They strive for something
they don't understand
Contented to watch
the world pass them by
Not caring or hoping for love anymore

What of the younger people today
What do they think
What do they wanna say
Are they happy with things as they are
Will they do something
Or go much too far

Their thoughts and their words
are important to them
Speaking their minds
they're immediately crushed
Confused In their hearts
But love in their hearts
Doing just nothing but thinking they must

But now there's a light
It shines very dim
It needs someone to kindle the flame
Freedom will come but it's still far away
But we will have all
that we hope for someday

굳은 표정과 악의에 찬 미소
믿을 수 없다는 듯 응시하는 눈빛
부패 속에 살며
더 이상 존재하지 않는
그들의 노력은
후회의 눈물로 덮이리

어른들은 예전이 좋았다고들 하지
그 시절을 떠올려 봐
그 때가 좋았어
아무 걱정없이 떳떳이
상상의 나래를 펼쳤던
그 시절은 태평했고
아무런 근심 없었어

이제 난 또 다른 탈출구를 찾고 있어
그저 생각과 표현의 자유를 원할 뿐이야
아무런 방해나 증오도 없이
내 핏 속을 흐르는
자유를 말이야

사람들은 대부분 희망을 잃고
그들이 이해하지도 못하는
무언가를 향해 노력하고 있어
더 이상 사랑에 대한 희망이나
생각도 없이 그저 스쳐가는
세상을 바라보는 것에 만족해

지금의 젊은이들은 어떨까
무슨 생각을 하고
무슨 말을 하고 싶을까
현재의 모습에 만족할까
무언가를 행동으로 옮길까
아니면 그 보다 더 나아갈까

생각과 말은
그들에게 중요하지만
생각의 표출은
즉시 억압 당하고
마음은 혼돈에 쌓이지
하지만 가슴 속 사랑은
행동 없는 생각 뿐

하지만 이제 빛이 보여
아주 희미하게 빛나는 빛이 보여
누군가 그 빛에 불을 밝혀야 해
자유는 오겠지만 아직 멀기만 해
하지만 언젠가 우리가 희망한
그 모든 것을 얻게 되리


팝앤리릭 POP & LYRIC 1998-2021