제목 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

------------

가수 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




 

 

     

Standing Down In New York Town
- Lazy Farmer -

Lazy Farmer (1975)

 

Hey, buddy, can you spare me
some change? Me and my lady
trying to get back to Detroit

They're ripping off the customers
and tearing the buildings down
The ship seems to be sinking
and everyone's moving out

But maybe it's just the way I feel
For some have been so kind
Maybe it's just that I'm far from home
And you been on my mind

Faces in the curtains
whilst the sirens were screaming
Disturbing the dreaming
that I had without sleep
Hustlers on the block
taking every cent I got
So it's dollars for the barman
to give my mind some ease

Someone has bled
an angry slogan on the wall
Just across the street
from my luxury hotel
And the letters are so big that from
close up you cannot read them
But I'm high up in my room
and I can read them very well

Hopalong, the Bowery Boys
and all my cowboy heroes
Saturday morning memories
drifting through the air
"Give my regards to Broadway"
said a grey-faced statue
Who was obviously stoned
to be standing in that square

 

"저기요, 아내랑 디트로이트로
돌아가야 하는데 잔돈 있으면
좀 꿔주실래요?"

손님한테 돈 뜯어내는 놈도 있고
건물은 헐리고 있고
배는 가라앉을 것 같아서
다들 빠져나가고 있어

나만 이렇게 느끼는 걸지 몰라
친절한 사람도 있었거든
집에서 멀리 떠나와서 그럴 수도 있지
당신이 자꾸 생각나

사이렌 소리는 시끄러운데
커튼 뒤 사람들은
잠도 못자고 꾼
꿈을 방해하고
거리의 사기꾼들은
가진 걸 다 빼앗으려 해서
바텐더한테 몇 푼 주고
기분을 달랬어

내가 묵고 있는 고급 호텔
바로 길 건너편 벽에
누군가 핏빛으로
분노의 슬로건을 써 놓았어
글씨가 너무 커서
가까이에선 읽을 수 없지만
내 방은 높이 있어서
아주 잘 보여

토요일 아침이면 즐겨 보던
하퍼롱, 바우어리 보이즈 같은
카우보이 히어로의 추억이
허공을 떠돌고 있어
"브로드웨이에 안부 좀 전해줘요"
잿빛 얼굴 동상이 이렇게 말하던데
광장에 서 있는 걸 보니
분명 취했을 거야

원래 Ralph McTell의 노래로 1972년 앨범 <Not Till Tomorrow>에 실려 있습니다. Wizz Jones가 결성한 Lazy Farmer의 유일작인 이 앨범은 미국의 밴조 연주자 John Burke에게 헌정하기 위한 작품으로 알려져 있습니다.

a grey-faced statue
실제 동상이 아니고 회색으로 온 몸을 칠하고 동상처럼 서 있는 사람을 말하는 듯.


팝앤리릭 POP & LYRIC 1998-2020