Back in 1958 we drove an old V8
And when it turned a hundred thou
We pushed it a mile
We didn't know who we were
We didn't know what we did
We were just on the road
Headin' south from Canada
On a gravel road a mile from Montana
Then my daddy read a sign
And took us in the wrong direction
I asked my daddy,
"Where are we goin'?"
He just said, "We're following our nose"
So I looked out the window
And dreamed I was a cowboy
We didn't know who we were
We didn't know what we did
We were just on the road
I met a girl in a truck cafe
I fell in love almost right away
But the Mercury was ready to go
And I had to leave her
And when I'd seen all the signs
There was the moon so round
Go home, said the man in the moon
Go home
Because it's gettin' sorta late
And I'll soon put out my light
|
|
1958년에 낡은 V8을 타고 다녔는데
십만 마일을 넘게 탔더니
차를 밀어야 했어
우리는 우리가 누군지
무슨 짓을 하는지도 몰랐고
그냥 떠돌아다녔어
캐나다에서 남쪽으로 가던 중
몬타나에서 1마일 떨어진 자갈길에서
아빠가 표지판을 봤지만
길을 잘못 들었어
"우리 어디 가는 거예요?"
내가 묻자 아빠는 대답하셨어
"직감에 따라가는 거란다"
그래서 나는 창밖을 바라보고
카우보이가 되는 꿈을 꾸었어
우리는 우리가 누군지
무슨 짓을 하는지도 몰랐고
그냥 떠돌아다녔어
트럭 휴게소에서 한 소녀와
만나자마자 사랑에 빠졌는데
차가 떠나야 해서
그녀를 두고 올 수밖에 없었어
표지판을 다 보고 나니
둥그런 달이 눈에 띄었어
그 달이 돌아가라 하네
집으로 돌아가라 하네
시간이 늦어져서
곧 불을 꺼야겠어
|