I saw the ringing of the bell Heard
the light fall in my eyes The heavy day
began its way The sun across the sky
Pick myself up out of bed I really
had to try But the kettle on the stove had
my morning's moan Tried to clear the
grey from all my yesterdays
I started off to work And knew I didn't
want to go Not just to punch a time clock It
made life go so slow
And near the river's waters Heard
them call me from below And come now
the time All I have is answers
you will
find One step in your troubles Or
drift away with me
As I walk to cross that bridge Wondering
what to do I saw a bird up in the sky And
it said I can't see you
And knew that I was all alone Felt
my life was through That moment's still
with me I'll never forget My heart's
beating time to the river
I don't know how I got here My mind
is still the blank I just know it's that
river And that little bird I have to
think
Somehow I got to cross that bridge Left
all my yesterdays behind Though I'm as
free now Free as that bird in the sky
I can't explain it Or tell you the
reasons why Oh when I was young I
always wanted to fly
But I never knew that I would get
so high as free now Free as that bird
in the sky I can't explain it Or tell
you the reasons why
|
|
종소리를 보고 눈에 떨어지는 햇살을
듣고 하늘을 가르는 태양과 함께 힘겨운
하루가 시작됐어
침대에서 나를 일으키려 힘겹게 애를
쓰는데 스토브에 올려진 주전자가 나의
탄식을 대신해 주었어 과거의 울적한
기억을 지우려 애썼어
출근길을 나섰어 그저 출근부에 체크하기
위해 일을 나가고 싶지는 않아 그러면
삶이 따분해져
강가 저 아래에서 날 부르는
소리가 들려 이제 때가 된 거야 내가 가진 건
당신도 알게 될 해답뿐이야 고통
속으로 더 들어가든가 아니면 나와
함께 떠나
어떡할까 생각하면서 다리를 건너다가 하늘을 나는 새를 봤어 그 새는 내가 안 보인대
알아, 난 외톨이였고 내 삶은 끝난 것
같았어 그 순간이 아직도 생생해 절대
잊히지 않아 내 가슴은 강물에 맞춰
뛰고 있어
어떻게 여기까지 왔는지 모르겠어 마음은 아직 공허해 그 강물과
잊히지 않는
그 작은 새 때문이야
어떻게든 다리를 건너야 했어 내 모든
과거를 떠나보내고 이제 난 자유로워 저
하늘의 새처럼 말이야
설명할 수 없어 왜 그런지 나도
모르겠어 내가 어렸을 적에는 항상 하늘을
날고 싶어 했어
하지만 지금처럼 자유롭게 높이 날 수
있으리라 생각 못했어 저 하늘의 새처럼
말이야 설명할 수 없어 왜 그런지
나도 모르겠어
|