As I listen to the shadows of
the air Listening in the wind
that moved my hair Searching
everywhere In a token of despair
I am lonely
Every present that I had
has now been brought There is
no one left on earth with whom
to walk But I'm still searching
everywhere In a token of despair
I am lonely
I have been undead for just a
year I have felt the torment
and the fear And I yearn to
know In my shadow of a man
Who I now am
I can not let all you living
men alone I must habitate a
world that's for the living
But I'm dead so what can I do now
But I'm dead so what can I do now
Dies Irae, Dies Illa
All I may is stay and look
around See the people moving
Listen to their sound I'll go
on searching everywhere In a
token of despair Forever, forever
Dies Irae, Dies Illa
Your soul is wanton Give
it all Slowly suffer for the
fall Sow the furrow lying fallow
Follow the way that's not got narrow
Burn, burn in anger Burn,
deny belief Burn, burn in anger
Drink your sorrow Sup your grief |
|
´ë±âÀÇ ±×¸²ÀÚ¿Í ¸Ó¸´°áÀ» ³¯¸®´Â
¹Ù¶÷ ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸ç Àý¸ÁÀÇ Ç¥½Ã·Î
Çì¸ÅÁö ¾ÊÀº °÷ÀÌ ¾ø´Â ¿Ü·Î¿î
³ª
³»°¡ ´©·È´ø ÇöÀç´Â ÀÌÁ¦ ¸ðµÎ
µÇµ¹¾Æ¿À°í ÇÔ²² °ÉÀ» »ç¶÷ÀÌ
ÀÌ ¶¥¿¡´Â ¾Æ¹«µµ ¾ø¾î ÇÏÁö¸¸
¾ÆÁ÷µµ »ç¹æÀ» Çì¸Å¸ç Àý¸ÁÀ»
µå·¯³»´Â ¿Ü·Î¿î ³ª
³ª´Â ´Ü ÇÑ ÇØ µ¿¾È »ì¸ç °íÅë°ú
µÎ·Á¿òÀ» ´À²¸¿Ô¾î ±×¸®°í ÀÌÁ¦
¾Ë°í ½Í¾î Àΰ£ÀÇ ±×¸²ÀÚ¸¦ ¾´
³ª´Â ´ëü ´©±¸¶õ ¸»Àΰ¡
»ê ÀÚµéÀ» ±×´ë·Î µÑ ¼ø ¾ø¾î
¼¼»óÀ» »ì¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ »ç´Â
°÷À¸·Î ¸¸µé¾î¾ß ÇØ ÇÏÁö¸¸ Á×Àº
³»°¡ ÀÌÁ¦ ¹» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î
Áø³ë(òèÒÁ)ÀÇ ³¯, µÎ·Á¿òÀÇ ³¯
³»°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ÁÖÀ§¸¦
µÑ·¯º¸¸ç Áö³ª°¡´Â »ç¶÷µéÀ» ¹Ù¶óº¸¸ç
±×µéÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µè´Â °Í»Ó Àý¸ÁÀÇ
Ç¥½Ã·Î ¿µ¿øÈ÷, ¿µ¿øÈ÷ »ç¹æÀ»
¹èȸÇϸ® Áø³ëÀÇ ³¯, µÎ·Á¿òÀÇ
³¯
»ç¾ÇÇÑ ´ç½ÅÀÇ ¿µÈ¥ ¸ðµç °ÍÀ»
Æ÷±âÇÏ°í ¼¼È÷ ¸ô¶ôÀ» °Þ°Ô
µÇ¸® Àϱ¸Áö ¾ÊÀº °í¶û¿¡ ¾¾¸¦
»Ñ¸®°í Á¼ÇôÁöÁö ¾ÊÀº ±æÀ» µû¸£¸®
ºÐ³ë·Î Ÿ¿Ã¶ó ¹ÏÀ½À» °ÅºÎÇ϶ó
ºÐ³ë·Î Ÿ¿Ã¶ó ½½ÇÄÀ» µéÀ̸¶½Ã°í
°í³ú·Î Àú³áÀ» µé¶ó |
Three Parts To My Soul ÀÌ ¾Ù¹üÀÇ
ŸÀÌƲÀÎ '³» ¿µÈ¥ÀÇ ¼¼ ºÎºÐ'Àº 11ºÐ
³²ÁþµÇ´Â µÎ ¹ø° ¼ö·Ï°î Á¦¸ñ 'Spiritus,
Manes Et Umbra'¿¡¼ ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Spritus´Â Àΰ£ÀÌ º»·¡ Ÿ°í³ ÂøÇÑ
Ç°¼º, Manes´Â ¼±°ú ¾ÇÀÌ °øÁ¸ÇÏ´Â
Àΰ£ÀÇ ³»¸é, ±×¸®°í Umbra´Â ¼¼»óÀ»
¶°³ª±â¸¦ °ÅºÎÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ ¾îµÎ¿î
¿µÈ¥.
Dies Irae, Dies Illa ÈçÈ÷ 'ºÐ³ëÀÇ ³¯' ¶Ç´Â 'Áø³ëÀÇ ³¯'·Î
¹ø¿ªµÇ´Â Dies Irae (Day of Wrath)´Â
±¸¾à¼º°æ ½º¹Ù³Ä(Zephaniah) 1:2 ~
18 ±îÁöÀÇ ±¸Àý¿¡¼ À¯·¡ÇÑ ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ½º¹Ù³Ä
1Àå 15Àý¿¡´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹¦»çµÇ¾î
ÀÖ½À´Ï´Ù.
That day will be a day of wrath,
a day of distress and anguish, a
day of trouble and ruin, a day of
darkness and gloom, a day of clouds
and blackness (±× ³¯Àº ºÐ³ëÀÇ ³¯ÀÌ¿ä,
ȯ³°ú °íÅëÀÇ ³¯ÀÌ¿ä, Ȳ¹«¿Í Æı«ÀÇ
³¯ÀÌ¿ä, įįÇÏ°í ¾îµÎ¿î ³¯ÀÌ¿ä,
±¸¸§°ú Èæ¾ÏÀÇ ³¯À̴϶ó)
|