제목 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

------------

가수 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




 

 

     

Girl From The North Country
- Walter Trout -

Prisoner Of A Dream (1990)

 

If you're traveling
to the north country fair
where the winds hit heavy
on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

If you go when the snowflakes storm
All the rivers freeze and summer ends
Please see if she's wearing
a coat so warm
You go to keep her
from the howling winds

And see for me if her hair is
still hanging long
If it falls and curls all down her breast
Please see for me
if her hair is hanging long
Cause the way I remember her best

I've been wondering
if she remembers me at all
Many times I have often prayed
In the darkness of the night
And in the lightness of the day

So if you're traveling
to the north country fair
Where the winds hit heavy
Oh so heavy there on the borderline
Remember me to a girl who lives there
She was once ...
Wanted my girl for so long
You know I love her for all of my life

국경에 이는 바람이
몹시도 거센
북쪽 나라에 있는
시장에 가는 길이라면
한 여인에게 안부를 전해 주세요
한때 그녀는 내 진실한 사랑이었어요

만약 그 때 눈발이 거세어
여름이 지나 강물이 모두 꽁꽁 얼었다면
그녀가 따뜻하게 코트를
입고 있는지도 알아봐 주세요
그녀에게서 세차게 불어 오는
바람을 막아 주어야 해요

그리고 아직도 그녀가
곱슬한 머리를 가슴까지
길게 기르고 있는지도 봐주세요
머리를 길게 늘어뜨리고 있는지 봐주세요
그게 바로 내가 기억하는
그녀의 가장 아름다운 모습이거든요

그녀가 아직도 나를
기억이나 할지 모르겠어요
어두운 밤에도
환한 낮에도
난 수 없이 기도했어요

국경에 이는 바람이
몹시도, 몹시도 거센
북쪽 나라에 있는
시장에 가는 길이라면
그녀에게 안부를 전해 주세요
그녀는 한때 ...
오래도록 그녀를 생각했어요
죽는 날까지 그녀를 사랑할 거예요

솔로 커리어를 시작하기 전에 꽤 오랫동안 유명 밴드의 숨은 연주자로 활동했던 기타리스트입니다. Canned Heat, John Lee Hooker, Joe Tex 그리고 John Mayall 등에서 묵묵히 연주하며 약 20의 무명 시절을 보내다가 90년대 들어서야 솔로 활동을 시작했는데, Jimmy Page나 Elton John도 그와 가까운 친분을 유지하고 있다고 합니다.

이 앨범 직전에 라이브 실황과 스튜디오에서 작업한 곡이 함께 담긴 앨범이 나오긴 했지만 온전한 스튜디오 작품으로는 이 앨범이 데뷔작입니다. 이 곡은 원래 Bob Dylan의 1963작 <Freewheelin' Bob Dylan> 앨범에 실려 있는 곡인데 구전 포크송 'Scarborough Fair'에서 멜로디와 가사를 조금 빌어 쓴 것 같네요. Walter Trout가 2년 후 발표한 라이브 앨범 <No More Fish Jokes>에 실린 8분 가량의 라이브 버전도 썩 근사합니다.

to the north country fair
처음엔 '북녁 마을 시장'이라고 번역했는데 제목과 비교해 보니 그게 아닌 것 같네요. 이 곡 제목이 'Girl From The North Country'니까 north country fair는 '북녘 마을 시장'이 아니라 '북쪽 나라에 있는 시장'으로 이해하는게 더 적당해 보입니다. 국경 얘기가 나오는 걸로 봐서도 그렇구요.


팝앤리릭 POP & LYRIC 1998-2018