Hij komt als een droom uit de wolken
en kijkt zo wat bang om zich heen
zijn stap is zo licht dat de wind zelfs
hem meevoert o waar gaat hij heen
z¡¯n ogen zijn o zo zacht
maar kijken vermoeid
en z¡¯n gelaat is oud en bleek
z¡¯n kleren zijn als door
de zon wel verschroeid
wie is die man hij doet zo vreemd
Gebogen en kromgegroeid
als na een lange reis
als na een verre vreemde tocht
vereenzaamd en bedroefd
door jaren leed vergrijsd
toch draagt hij z¡¯n boodschap nog rond
toch zingt hij z¡¯n lied van liefde en vrede
maar niemand die hem hoort
toch zingt hij z¡¯n lied over liefde en vrede de idioot
Zo klinkt al eeuwen z¡¯n lied
door de lucht
dat zingt over vrede die komt
voor bloedige oorlogen
steeds op de vlucht
toch volgt hij gelaten z¡¯n tocht
langs slagvelden koel en breed
langsheen het krijgsgewoel
langsheen het nutteloos geweld
met enkel die hoopvolle vrede als doel
is hij een dwaas of een held
Zo zingt hij z¡¯n lied van liefde en vrede
maar niemand die hem hoort
zo zingt hij z¡¯n lied
over liefde en vrede de idioot
|
|
²ÞÀ» ²Ùµí ±¸¸§¿¡¼ ³»·Á¿Í
°Ì¿¡ Áú·Á ÁÖÀ§¸¦ µÑ·¯º¸´Â
±×ÀÇ ¹ß°ÉÀ½Àº ³Ê¹«µµ °¡º¿ö¼
¹Ù¶÷Á¶Â÷ ±×¸¦ À̲ø ¼ö ÀÖ¾î
±×ÀÇ ´«Àº ºÎµå·´Áö¸¸
ÇÇ°ïÇØ º¸ÀÌ°í
¾ó±¼Àº ´Ä°í â¹éÇÏ°í
ÀÔ°í ÀÖ´Â ¿ÊÀº
¸¶Ä¡ ÇÞºµ¿¡ ±×À»¸° °Í °°¾Æ
Àú ÀÌ»óÇÑ »ç¶÷Àº ´©±¼±î
¿À·£ ¿©Á¤ ÈÄ
¸Ó³ª¸Õ ±â¹¦ÇÑ ¿©Çà ÈÄ
Ç㸮´Â ±Á°í
¼¼¿ùÀÇ Ç³ÆÄ·Î
½½ÇÁ°í ¿Ü·ÓÁö¸¸
±×´Â ¿©ÀüÈ÷ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀüÇØ
±×´Â ¿©ÀüÈ÷ ÆòÈÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯
¾Æ¹«µµ µèÁö ¾ÊÁö¸¸
±×´Â ¹Ùº¸Ã³·³
»ç¶û°ú ÆòÈÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯
ÆòÈ°¡ ¿À±â¸¦ ¿°¿øÇÏ´Â
±×ÀÇ ³ë·¡´Â ÀÌ·¸°Ô
¼ö¼¼±â µ¿¾È ÀüÇØÁ® ¿Ô¾î
Ç×»ó ÇǺñ¸°³» ³ª´Â
ÀüÀå¿¡¼ µµ¸ÁÃÄ
ü³äÇÏ°í ¿©ÇàÀ» ¶°³µ¾î
³Îµû¶þ°Ô ÆîÃÄÁø ÀüÀå
±× ÀüÀåÀ» µû¶ó
ºÒÇÊ¿äÇÑ Æø·ÂÀ» ³Ñ¾î
Èñ¸ÁÂù Æòȸ¦ ¸ñÇ¥·Î ÇÏ´Â ±×´Â
¹Ùº¸ÀÏ±î ¿µ¿õÀϱî
±×´Â »ç¶û°ú ÆòÈÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯
ÇÏÁö¸¸ ¾Æ¹«µµ µèÁö ¾Ê¾Æ
±×´Â ¹Ùº¸Ã³·³ ÀÌ·¸°Ô
»ç¶û°ú ÆòÈÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯
|