She said her name was Cinderella
From under her umbrella with the blues
He said his name was Mr. Dumpty
But she could call him Humpty
if she choosed
Then queried "Wasn't it a pity
that dear old New York City
was more and more resembling a zoo?"
Humpty talked of birds and berries
The Staten Island Ferry and the moon
Cinderella showed her blisters
As she told him
of her sisters and her broom
And how she sweated
with the sweeping
While they were always
out and reeking of perfume
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
And as the sky was clearing
He asked her most endearing
to the ball
She said she didn't have a skirt
In a voice that was quite curt
but he could call
But she never gave her number
She just left him there
to wonder by the wall
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
We all know Cinderella's story
Of her fortune and her glory very well
And of Mr. Dumpty's fall from his perch
upon the wall no need to tell
But after close inspection
I can't help but pose the question
"Maybe Humpty Dumpty jumped
instead of fell?"
He'll never tell
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
|
|
¿ì»êÀ» ¾²°í ¿ïÀûÇØ º¸ÀÌ´Â ±×³à´Â
À̸§ÀÌ ½Åµ¥·¼¶ó¶ó°í Çß°í
±×ÀÇ À̸§Àº ´ýƼ¶ó°í Çß¾î
ÇÏÁö¸¸ ±×³à°¡ ¿øÇϸé
ÇèƼ¶ó°í ºÎ¸¦ ¼öµµ ÀÖ¾ú¾î
±×¸®°í ÀÌ·¸°Ô ¹°¾úÁö
"´º¿åÀÌ Á¡Á¡ µ¿¹°¿øÀ» ´à¾Æ°¡´Â °Ô
¾ÈŸ±õÁö ¾Ê¾Æ¿ä?"
ÇèƼ´Â »õ¿Í µþ±â¿Í
½ºÅÂÆ°¼¶ Æ丮¿Í ´Þ¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇÏ°í
½Åµ¥·¼¶ó´Â ¹°ÁýÀ» º¸¿©ÁÖ¸ç
±×³àÀÇ ¾ð´Ïµé°ú
ºøÀÚ·ç¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇß¾î
¾ð´ÏµéÀº Ç×»ó ³ª°¡¼
Çâ¼ö¸¦ »Ñ·Á´ë´Â µ¿¾È
±×³à´Â û¼ÒÇÏ´À¶ó
¾ó¸¶³ª ¶¡À» Èê·È´ÂÁö ¸»À̾ß
À̺Á¿ä, Ȥ½Ã ±¸µÎ ÀÒ¾î¹ö·È³ª¿ä?
ÇÏ´ÃÀÌ ¸¼°Ô °³ÀÚ
±×´Â ±×³à¿¡°Ô °¡Àå ÁÁÀº ¿ÊÀ» ÀÔ°í
¹«µµÈ¸¿¡ ¿À¶ó°í Çß¾î
±×³à´Â ³ªÁö¸·ÀÌ Åü¸í½º·¯¿î ¸ñ¼Ò¸®·Î
Ä¡¸¶°¡ ¾ø´Ù°í Çß¾î
Àüȸ¦ ÇÒ ¼öµµ ÀÖ¾úÁö¸¸
±×³à´Â ÀüȹøÈ£¸¦ ¾Ë·ÁÁÖÁö ¾Ê°í
±×¸¦ ¶°³ª ¹ö¸®ÀÚ
±×´Â È¥ÀÚ ³²¾Æ ¾î¸®µÕÀýÇÒ »ÓÀ̾ú¾î
À̺Á¿ä, Ȥ½Ã ±¸µÎ ÀÒ¾î¹ö·È³ª¿ä?
¿ì¸®´Â Çà¿î°ú ¿µ±¤ÀÇ
½Åµ¥·¼¶ó À̾߱⵵ Àß ¾Ë°í
³ôÀº °÷¿¡¼ ¶³¾îÁø
ÇèƼ´ýƼ À̾߱⵵ ¾Ë°í ÀÖ¾î
ÇÏÁö¸¸ °õ°õÀÌ »ý°¢ÇØ º¸¸é
ÀÌ·± Áú¹®À» ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾î
"ÇèƼ´ýƼ°¡ ¶³¾îÁöÁö ¾Ê°í
¶Ù¾î³»·È´Ù¸é?"
¾î¶»°Ô µÇ¾úÀ»Áö ¾Æ¹«µµ ¸ô¶ó
À̺Á¿ä, Ȥ½Ã ±¸µÎ ÀÒ¾î¹ö·È³ª¿ä?
|