제목 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

------------

가수 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




 

 

     

 Across The Universe
- The Beatles -

Let It Be (1970)

Words are flowing out
like endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe

Pools of sorrow waves of joy are
Drifting through my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which dance
before me like a million eyes that call
me on and on across the universe

Thoughts meander like a restless wind
inside a letter box they tumble blindly
as they make their way
across the universe

Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter, shades of earth
are ringing through my open views
inciting and inviting me

Limitless undying love which shines
around me like a million suns
It calls me on and on
across the universe

Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world

말은 끝없이 내리는 비처럼 흘러
종이컵 속으로 들어가고
그 말이 지나는 동안 스르르 미끄러져
저 우주를 지나 어느덧 사라져 버려

슬픔의 물결과 기쁨의 파도가
날 사로잡고 어루만지며
나의 열린 마음을 떠돌고 있어

선지자여, 깨달음을 주소서
아무도 내 세상을 바꿀 수는 없어

수백만의 눈처럼 내 앞에서 춤추는
깨져 버린 빛의 모습이 저 우주를 지나
날 계속해서 부르고 있어

생각은 들뜬 바람처럼 편지함 속을
정처없이 헤매고 저 우주를 지나
길을 나아가다가
눈이 먼 것처럼 뒹굴고 있어

선지자여, 깨달음을 주소서
아무도 내 세상을 바꿀 수는 없어

웃음 소리와 흙의 그림자가
널따란 내 시야를 통해 울려대며
날 자극하고 오라하네

주위에서 빛나는 수백만개의 태양처럼
사그라들 줄 모르는 무한의 사랑이
저 우주를 지나와서
계속해서 날 부르고 있어

선지자여, 깨달음을 주소서
아무도 내 세상을 바꿀 수는 없어

jai guru de va om : 산스크리트어. '선지자여, 진정한 깨달음을 주소서'라는 의미.


팝앤리릭 POP & LYRIC 1998-2021