제목 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

------------

가수 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




 

 

     

Like The Rain
- Clint Black -

Greatest Hits (1996)

I never liked the rain
till I walked through it with you
Every thundercloud that came was
one more I might not get through

On the darkest day
there's always light
And now I see it too
But I never liked the rain
till I walked through it with you

I hear it pouring in the night
filling up my mind
All of heaven's rivers come to life
I see it all unwind

I hear it talking through the trees
and on the windowpane
When I hear it I just can't believe
I never liked the rain

Like the rain I have fallen for you
And I know just why you like the rain Always calling for you
I'm falling for you now just like the rain

When the cloud is rolling over
Thunder striking me
It's as bright as lightning
And I wonder why I couldn't see

That it's always good
And when the flood is gone
we still remain
Guess I've know all along
I just belong here with you falling

Like the rain I have fallen for you
And I know just why you like the rain Always calling for you
I'm falling for you now just like the rain
I have fallen for you
I'm falling for you now just like the rain

And when the night falls
on our better days
And we're looking to the sky
For the wind to take us
high above the plains

I know that you'll find better ways
to look into the eye of the storms
that will be calling, forever will be falling

Like the rain I have fallen for you
And I know just why you like the rain Always calling for you
I'm falling for you now just like the rain

I have fallen for you
I'm falling for you now just like the rain
Always calling for you
I'm falling for you now just like the rain

당신과 함께 빗속을 걷기 전까지는
비를 좋아해 본 적이 없어요
다가오는 모든 먹구름은
넘지 못할 또 하나의 난관이었죠

(이제는) 아무리 캄캄한 날에도
광명이 비치고
난 그 빛을 볼 수 있어요
하지만 당신과 빗속을 걷기 전까지는
비를 좋아해 본적이 없었어요

한밤중 내 마음을 채우며
떨어지는 빗소리를 들어요
천국의 강물이 모두 살아난 것처럼
떨어지는 비가 보여요

숲과 창문에서
얘기하는 빗소리가 들려요
그 소리를 듣고 있노라면 내가 비를
좋아하지 않았다는 걸 믿을 수가 없어요

떨어지는 비처럼 난 당신께 빠졌어요
당신이 비를 좋아한 이유도 알겠어요
언제나 당신을 부르며
비처럼 당신께 빠져 들고 있어요

구름이 밀려오고
내게 천둥이 치면
섬광처럼 밝기 그지 없어요
나는 왜 몰랐을까요

홍수가 지고 나면
언제나 상쾌하고
우린 그대로 남아있다는 걸요
당신에게 빠져 여기게 있어야 한다는 걸
예전부터 알고 있었던 것 같아요

떨어지는 비처럼 난 당신께 빠졌어요
당신이 비를 좋아한 이유도 알겠어요
언제나 당신을 부르며
비처럼 당신께 빠져 들고 있어요
난 당신에게 반해
비처럼 당신께 빠져 들고 있어요

당신과 나의 행복한 나날에
밤이 드리우면
바람이 저 평원 높이
우리를 데려 가도록
하늘을 바라보고 있을 거예요

당신은 폭풍의 눈을 바라보는
새로운 시선을 찾게 될 거예요
끝없이 빠져들며 부르고 있을테죠

떨어지는 비처럼 난 당신께 빠졌어요
당신이 비를 좋아한 이유도 알겠어요
언제나 당신을 부르며
비처럼 당신께 빠져 들고 있어요

난 당신께 빠졌어요
비처럼 당신께 빠져 들고 있어요
난 당신에게 반해
비처럼 당신께 빠져 들고 있어요

텍사스 출신 Clint Black은 60, 70년대의 록을 기반으로 한 컨츄리 스타일로 90년대에 다시 주목받기 시작한 컨츄리 열풍의 맨 앞에 선 개척자 중 한 사람입니다.

국내에서는 거의 무명에 가까운 무덤덤한 반응에 비해 미국에서는 엄청난 인기를 얻고 있는 Garth Brooks의 위세에 밀려 그 위치가 조금 흔들리긴 했지만 아직도 주목할 만한 대중적 지지를 받고 있다고 합니다. 이 곡은 Clint Black의 베스트 앨범에 수록된 4개의 신곡 중 하나입니다.

I see it all unwind
억수같이 쏟아지는 비를 하늘에서 꽁꽁 품어 두었던 강물이 풀려 난(unwind) 것으로 표현하고 있는데 unwind를 옮길 적절한 말이 도무지 안 떠오르는군요. 그래서 그냥 떨어진다고 얼버무리고 말았네요.

Like the rain I have fallen for you
영어를 우리말로 옮겼을 때 원어의 묘미를 살릴 수 없는 그런 경우입니다. 영어에서는 비가 내리는 것도 fall로 표현하고 사랑에 빠지는 것도 fall을 이용하죠. 그래서 비가 fall 하는 것처럼 내가 당신에게 fall 한다는 말은 참 그럴싸하게 들리는데 그런 맛을 살려서 번역하기가 쉽지가 않군요.


팝앤리릭 POP & LYRIC 1998-2018